martes, 1 de febrero de 2011

MATHILDE ET SA CULTURE FRANÇAISE

L'ECHANGE AVEC LE COLLEGE LE REVARD DE GRESY SUR AIX ET LE IESO DE CARRANQUE :





Cette année un échange vous est proposé entre votre IESO et le collège de Gresy sur Aix.

Cet échange c'est quoi ?


L'échange consiste à aller chez un élève français et visiter sa ville, puis de le recevoir chez vous et faire visiter votre ville.

Cet échange vous permet de connaitre la culture française et d'être directement en contact avec la langue française! C'est tres interessant et tres enrichissant!


Le collège de Gresy sur Aix:


Un collège:

En France un collège c'est un établissement scolaire qui rassemble des élèves de 6ème (sixième année scolaire), 5ème, 4ème et 3ème.

Les élèves ont de 11 ans à 15 ans, cela fait 1 et 2 ans qu'ils pratiquent l'espagnol.

En France dans les établissement qui ne sont pas billingues, les élèves commencent une deuxièmes langues étrangère (aprés l'anglais ou l'allemand), en 4ème (à 12ans).

Les élèves avec qui nous allons donc échanger ont alors entre 12(4ème) et 14ans (3ème).

Le collège de Gresy sur Aix s'appelle:

Le collège du Revard,





Avec ce liens vous pouvez voir des images du collège, c'est le blog des collègiens gresyliens:

http://collegelerevard.blogspot.com/

Gresy sur Aix:


Gresy sur Aix est une commune tres jolie d'Aix les bains.
Elle se situe donc en Savoie, et les grandes villes les plus proches sont Chambery et Annecy (30minutes).

http://www.gresy-sur-aix.fr/cadre-de-vie-gresy.php


Cet échange sera pour vous l'opportunité de pratiquer la langue française et de découvrir les richesses des régions montagnardes de la France.

La gastronomie de cette région vous fera rêver, et les paysages sont magnifiques!

Alors on y va ??? ;)



Aix les bains:


La Mairie ( romaine) : (ayuntamiento):




Le centre ville romain:



Le Casino:



Le Lac:




Le Festival de musique "Musilac", de plus en plus réputé:



Le petit port d'Aix les bains:





Les thermes modernes:




Le programme de l'échange:

Mercredi 18 Mai 2011,

AM 16h environ,>>>> Arrivee sur Lyon,
17h30/18h, >>>> Arrivee a gresy,
18h a 20h,>>>> Acceuil des familles au college.

Jeudi 19 Mai 2011,

Matin 8h >>>> Accueil et presentation du college de gresy, participation des eleves espagnols a une classe francaise,
12h >>>> Repas de midi a la cantine.

AM 14h >>>> Visite d' Aix les bains, visite en bateau et de l'abbaye de hautecombe.
16h >>>> Gouter sur la plage,
17h >>>> Découverte du centre ville d'Aix les bains avec le petit train de la ville.
18h <<<< Retour à Gresy.

Vendredi 20 Mai 2011,

Matin 8h >>>> Depart pour Annecy,
AM >>>> Journee a Annecy,

Soir 18H >>>> Retour a Gresy.

samedi 21 Mai 2011,

Matin / AM >>>> Journee en famille des eleves,

Soir 18h >>>> Reunion de tous les participants pour un pique nique au collège du Revard. .


Dimanche 22 Mai 2011, >>>> Journee en famille.

Lundi 23 Mai 2011, >>>> Matin 7h30 >>>> Retour a l'aeroport de Lyon.


Quelques nouvelles photos prise par moi même ^^ :


Le "parc de verdure" de Aix les bains:




Photos sur le Lac du Bourget :

Le lac du bourget de Aix les bains :
Plus grand lac naturel d'origine glaciaire de France (à l'exception du lac Léman, situé en partie en Suisse), le lac du Bourget (ou parfois localement appelé lac Gris) fait partie des lacs post-glaciaires du massif du Jura. Il a été formé après la dernière Glaciation de Würm, il y a environ 19 000 ans, par le retrait du grand glacier alpin du quaternaire.

D'une grande richesse naturelle, d'un intérêt écologique majeur, il est aussi une destination touristique importante depuis le XIXe siècle. Le volume d'eau de ce lac équivaut à la consommation annuelle d'eau potable en France.




















Photos de la ville d'Annecy :























Le lac d'Annecy :
















Pour pouvoir être en contact avec les élèves français vous pouvez allez sur ce blog qui est scpécialement fait pour que vous puissiez communiquer entre vous :

http://gresy-carranque.blogspot.com/2011/04/de-vanina-lorena.html

Vous pouvez répondre en espagnol à vos amis français, ou en français, le mieu serait de parler une fois en espagnol, et l'autre fois en français pour pouvoir pratiquer le français !!


Voici la liste des phrases de la vie quotidienne :

Si vous voulez connaitre la traduction d'autres phrases demandez-les moi par commentaires (abajo hay comentarios podeis preguntarme algo) ou en classe !


- S’il vous plait = por favor
- Merci = gracias

- Un sac = un bolso

- Un bagage = una maleta

- J’ai faim = tengo hambre

- J’ai soif = tengo sed

- J’ai peur = tengo miedo

- J’ai froid = tengo frio

- Tengo calor = j’ai chaud

- Je suis impatient(e) = estoy impaciente

- Je suis fatigué = estoy cansado

- Où sont…? = donde estan…?

- Où est … ? = donde esta …. ?

- Où va-t-on/ Où vas tu ? donde vamos ? donde vas ?

- Quelle heure est-il ? = que hora es ?

- Est-ce que tu peux répéter ? = puedes repetir ?

- Je ne sais pas = no sé

- Je ne connais pas = no conozco

- J’aime bien = me gusta

- Je n’aime pas = no me gusta

- Je t’aime bien = me gustas (amigo)

- Beaucoup = mucho
- Pas beaucoup = no mucho
- Un peu = un poco

- Est-ce-que je peux .. ? = puedo … ?

- Peux-tu me passer/donner … = puedes pasarme/darme … ?

- Comment ça fonctionne = Como funciona ?

- Quand est-ce que … ?= Cuando .. ?

- Je dois + verbe à l’infinitif .. = tengo que + verbe à l’infinitif

- Qui c’est ? = quien es ?

- Qui sont-ils ? = quienes son ?


- Toilettes = servicios
- Papier toilettes = papel
- Salle de bain = el bano
- Une serviette = una toalla
- Du savon = Un jabon
- Du maquillage
- De l’argent = dinero

- Il fait beau = hace buen tiempo

- Il ne fait pas beau = hace mal tiempo

- Un bateau = un barco

- Une croisière = un crusero

- Un lac = un lago - Un chewing gum = un chicle
- Un sandwich = un bocadillo

- Un portable = un movil

- Se faire sonner = dar un toque

- Sonner à la porte = llamar a la puerta

- Aller boire un coup = ir a tomar una copa

- Ne te fou pas de moi = no te ries de mi

- Drôle = gracioso, divertido

- C’est énervant = que molestia !

- C’est cool ! = que guay !

- C’est beau ! = es bonito !

- C’est moche = es feo !

- C’est chiant = que aburrido

- C’est vrai ? = en serio ?

- Il est gentil/elle est gentille = es sympatico/a

- Elle/il est marrant(e) = es graciosa/o

- Qu’est ce qu’il y a ? = que pasa ?

- Qu’est-ce que tu as ? = que te pasa ?

- A tes souhaits = jesus !

- Est-ce que tu as … ? = tienes … ?

- Un petit copain = un novio

- Une petite copine = una novia

- Eteindre la lumiere = apagar la luz

- Allumer la lumiere = encender la luz

- Ranger = arreglar, ordenar

- Un lit = una cama

- Un drap = una sabana

- Un oreiller = una almohada

- Une couette = un edredon

- Football= futbol

- Basketball, tennis, equitation, notation
- Le terrain de sport = el terreno de deporte

- Un ticket de bus = un billete de bus

- L’arrêt de bus = la parada de autobus

- Il n’y a plus = no hay mas

- Je ne comprends pas = no entiendo

- S’habiller = vestirse

- Se laver = lavarse

- Se doucher = ducharse

- Déjeuner = desayunar

- Se lever = despertarse

- J’ai perdu .. = he perdido ..









LA FETE DE LA CHANDELEUR EN FRANCE:





La chandeleur :





L'Origine de la Chandeleur :


La Chandeleur est une fête religieuse chrétienne officiellement appelée la Présentation du Christ au Temple. On disait aussi autrefois Hypapante.
Elle commémore la Présentation de l'enfant Jésus au Temple de Jérusalem et la purification de sa mère, la sainte Vierge.



Elle est actuellement fixée au 2 février.




Le nom populaire de cette fête en français, Chandeleur, a une origine latine et païenne : la festa candelarum ou fête des chandelles (vela), d’après une coutume consistant à allumer des cierges (cirios) à minuit en symbole de purification.





France ; Belgique ; Suisse:



La Chandeleur, fête des crêpes :





Aujourd’hui, on connaît surtout la Chandeleur comme « jour des crêpes ».
On raconte que c’est le Pape Gélase Ier qui faisait distribuer des crêpes aux pèlerins (peregrino) qui arrivaient à Rome.

On dit aussi que les crêpes, par leur forme ronde et dorée, rappellent le disque solaire, évoquant le retour du printemps après l’hiver sombre et froid.


Tradition :


Il existe encore de nos jours toute une symbolique aux crêpes :
Autrefois on faisait sauter (saltar) les crêpes de la main droite en tenant une pièce d'or, (par exemple un Louis d’or) ou une pièce, et ce dans la main gauche pour la prospérité pendant toute l’année : il faut que la crêpe atterrisse (aterrize) correctement dans la poêle (sarden).




On dit aussi que la première crêpe confectionnée doit être gardée dans une armoire pour que les prochaines récoltes (cosechas) seront abondantes.
Il est parfois précisé de la placée au sommet (encima) d'une armoire et pour ne pas moisir (podrir) et éloigner (alejar) la misère et le dénuement (indigencia).
A l'occasion de la Chandeleur, toutes les bougies (velas) de la maison devraient être allumées (encendidas).
La tradition demande aussi de ne ranger (ordenar) la crèche de Noël (belèn) qu'à partir de la Chandeleur, qui constitue la dernière fête du cycle de Noel.






Jeux interactif sur internet :


Attrape (coge) les crèpes !! <<<< http://www.tibooparc.com/jeux/crepes.htm






QUIZZ :

<<<<<< http://www.fete-enfants.com/chandeleur-enfants/chandeleur_quiz.htm




Question 1:

La chandeleur, c'est la fête :

1)des crêpes

2)des gaufres

3)des cacahuètes



Question 2:

De quel mot vient le mot "chandeleur" ?

1)chandelle

2)chanson

3)bougie



Question 3:

Comment se termine le proverbe : Rosée à la chandeleur... ?
)
hiver, pourquoi as-tu peur ?

2)hiver à sa dernière heure.

3)hiver, c'est ton heure.



Question 4:

Faire sauter les crêpes avec un objet en or dans la main:

1)porte bonheur

2)l'empêche de tomber à terre

3)évite qu'elles attachent à la poêle



Question 5:

La chandeleur est une période de transition entre

1)l'hiver et le printemps

2)le mois de janvier et le mois de février

3)la pleine lune et la demi-lune



Question 6:

La chandeleur est une fête chrétienne :

1)oui

2)non

3)je ne sais pas



Question 7:

Comment appelle-t-on un restaurant où on mange des crêpes ?

1)une crêpière

2)une crêperie

3)un Mac-Crep



Question 8:

Dans la pâte à crêpes, il y a :

1)farine, oeufs, sel, eau, huile, lait

2)la même chose sans la farine

3)la même chose sans les oeufs



Question 9:

Lorsque la crêpe est salée, porte-t-elle un autre nom ?

1)oui mais ça se prononce pareil

2)non

3)parfois, dans certaines régions



Question 10:

Comment s'appelle le groupe de personnes qui fait la promotion de la
crêpe, en France, à l'occasion de la chandeleur ?

1)le comité chandeleur

2)la société chandeleur

3)la compagnie chandeleur





NOEL EN FRANCE:





NOEL EN France :

L’Origine de la fête de Noel :



Les saturnales :

Periodes du solstice d’hiver :

Les romains invoquaient Saturne, dieu des semailles(siembras) et de l'agriculture, dont le nom vient du verbe latin Severe (semer). Sa fête, les saturnales, donnait lieu à des réjouissances (celebraciones) du 17 au 24 décembre.
Des religions antérieures au Christianisme donnaient l'occasion de fêter le solstice d'hiver avec pour but de redonner courage (valor) et espoir au peuple effrayé (asustado) par les sols gelés (helados), l'absence de vie et l'obscurité.
= Les saturnales :





Comme pendant nos fêtes de Noël actuelles, on offrait des cadeaux : des porte-bonheur, du miel, des gâteaux, de l'or étaient des cadeaux courants.

On décoraient les maisons avec du lierre (hiedra), des branches de houx (ramas de acebo) et de gui (muérdago) et tout travail, à part celui de la cuisinière et du banquier, était interdit.


Au 4e siècle, pour supprimer ce culte païen, l'Eglise chrétienne prit une mesure très astucieuse. La fête de la naissance du Christ fut avancée du 6 janvier au 25 décembre.

En effet le solstice d'hiver du 25 décembre était une des fêtes les plus importante : on fêtait la renaissance du "sol invinctus" (dieu invaincu). L'Eglise n'hésita pas à déclarer le Christ "sol invinctus".


Un élément facilita cette démarche : il était impossible de fixer une date précise pour la naissance du Christ, car à l'époque il n'existait pas de calendrier universellement valable.
La plupart des chrétiens furent vite persuadés que la date de la naissance du Christ était le 25 décembre.



L’originie du Père Noel en France :



Le Saint Nicolas :

Saint patron des petits enfants...
Fété le 6 décembre.



Qui est SAINT NICOLAS ?

Saint Nicolas = saint patron et protecteur des petits enfants et de la Lorraine : est fêté tous les 6 décembre, surtout dans l'est de la France et dans le nord ainsi que dans de nombreux pays d'Europe.

>>>> La légende du Père Noel a été crée à partir du personnage de Saint Nicolas. C'est en quelque sorte l'ancêtre du Père Noel.



Le pére noel:




La Veillée de Noel en France :

Le réveillon de Noël est constitué de la soirée du 24 décembre qui précède Noël.
C’est l'occasion d'organiser un repas festif pour les familles, car Noël reste un instant magique pour les enfants, et le réveillon doit y contribuer. (= Cena de NocheBuena)


Ce repas est souvent constitué d'une dinde de Noël et terminé par une bûche de Noël en France.








Il peut aussi s'agir d'une oie ou de foie gras.







Il est souvent précédé d'un plat de fruits de mer (huîtres, etc.).

Il existe aussi une tradition dite des Treize desserts, en souvenir de Jésus et de ses douze apôtres, qui vient de Provence ( sur de Francia ).




C'est aussi le moment de préparer les chaussettes ou les chaussures à mettre près de la cheminée ou sous le sapin de Noël pour permettre au père Noël de livrer les cadeaux.





Enfin pour les catholiques, le réveillon de Noël suit normalement la messe de minuit qui reste encore très populaire dans l'esprit collectif, même si elle est souvent dite en début de soirée plutôt qu'à minuit pour des raisons pratiques (un seul prêtre pouvant ainsi célébrer plusieurs messes dans diverses églises).



Au retour de la messe ou à minuit, il est de tradition qu'un enfant ajoute le personnage de l'Enfant Jésus dans la crèche pour signifier qu'il est né.


À minuit, il est courant de se souhaiter un « joyeux Noël ». Dans certaines familles, c'est le moment d'ouvrir les cadeaux. D'autres familles attendront le lendemain matin.


Les symboles de Noël :


Complète :

* L'ambiance Nöel =
* Saint Nicolas =
* Le Père Nöel =
* Les bougies =
* Calendrier de l'Avent =
* Couronne de l'Avent =
* Epiphanie =
* Les cadeaux =
* La crèche =
* Les marchés de Noël =
* Le sapin =
* Le houx =
* La bûche =
* Les desserts de Noël =
* Les Rois Mages =
* Les chants de Noel =
* La neige =
* La messe de Minuit =
* Le repas et les recettes de Nöel =
* Les cartes =



Jeux interactifs sur internet :

http://www.vivenoel.com/atelier/salon.htm





Halloween ce fête la nuit du 31 octobre.


Les origines celtiques d'Halloween :

L’origine de la fête américaine d’Halloween est celtique : nos ancêtres célébraient le passage de la « saison claire » à la « saison sombre », la veille du premier novembre, sous le nom de Samain : un moment où l’on se réunissait et où l’on célébrait le passage vers l’Autre Monde.

Cette fête celtique a été transformée lors de l’évangélisation de l’Irlande et perpétuée par les émigrants irlandais sur le continent américain sous l’appellation d’All Hallows Eve ou Halloween, la veille de la fête de tous les saints.

On retrouve encore le thème de passage vers l’autre monde et la célébration des morts dans l’actuelle fête américaine, mais la forme a beaucoup évolué.

Les célébrations:

Halloween en France est célébrée principalement par les jeunes qui se rendent chez des amis, à des fêtes organisées pour l’occasion ou dans les bars. Les déguisements qu’ils portent ont plutôt tendance à se vouloir « effrayant » (vampires, fantômes, sorcières, squelettes…) contrairement aux jeunes américains ou britanniques qui voient en Halloween une occasion de se déguiser en super-héros, ou en princesses…

Les magasins, les centres commerciaux et les restaurants sont décorés en orange et noir avec des citrouilles, des bougies.



Les pâtissiers et les chocolatiers en profitent pour vendre des chocolats et sucreries autour de la thématique d’Halloween.

Les plus jeunes, quant à eux, passent de maison en maison amassant les sucreries et clamant « des bonbons ou des coups de bâton » traduction du fameux « trick or treat », à l’anglaise ; ou disent « des bonbons ou un sort ! ».








HALLOWEEN EN FRANCE :


Une fête controversée:

Halloween est une fête qui fait débat depuis son arrivée pour plusieurs raisons.

La raison principale est que, traditionnellement, la période du 31 Octobre au 2 Novembre est une période religieuse où les catholique honorent leur Saints, se rendent au cimetière ou à l’Eglise à l’occasion de la Toussaint et de la Fête des Morts.
Les plus anciens voient alors en Halloween une distraction de mauvais goût.

Ce désamour de la fête d’Halloween par certaines parties de la population française est également dû au fait qu’Halloween est essentiellement vue en France comme une fête commerciale et un coup marketing orchestré par les américains et leur désir de globalisation et d’Américanisation de la planète